1.4. No, it isn't.
3. numbers
Numbers
thoun-nyá သုည zero
Sentences
S1 Teh-li-p'oùn nan-baq beh-lauq-lèh? တယ်လီဖုန်း နံပါတ် ဘယ်လောက်လဲ။ What's your telephone number?
S2 Lè-lè-k'un-k'un-thoùn-ba. လေးလေးခွန်ခွန်သုံးပါ။ It's 44773.
Notes
Teh-li-p’oùn nan-baq “telephone number”. Examples of English words that have been adopted into Burmese. Some speakers pronounce English loanwords with a good English accent (usually British English), and others pronounce them with a strong Burmese accent.
Beh-lauq-lèh “what is?” Literally “how much?”
K’un. A short form of k’un-hniq ခုနှစ် often used in saying phone numbers.
Thoun-nyá “zero”. Take care not to confuse this word with thou´n “three”: apart from the second syllable nyá , a major difference is that “three” has a high tone (thoùn) where “zero” has a low tone (thoun).
-ba (or -pa after a word ending in -q). A suffix added to a sentence to show you are being polite, like the -pa/-ba in Puba- deh etc.