12.50. Review unit 12.

1. review

  Scene: The platform of the Shwedagon Pagoda. Imagine that a foreign visitor, a man in his 40s named Roland, has found a seat in a shady spot. There’s a Burmese lady of about the same age there already, whose name is Daw Aye Aye Shwe, and they get talking. This dialogue is a part of their conversation.     

S1  Ein-daun shí-dhǎlà, Ro-lan?  အိမ်ထောင် ရှိသလား Roland။  Are you married Roland? 

S2  Mǎshí-ba-bù. Lu-byo-jì-ba.  မရှိပါဘူး။ လူပျိုကြီးပါ။  No. I’m an old bachelor. 

S1  Ha ha. Bǎma sǎgà pyàw-da theiq kaùn-ba-deh Shin  ဟာ ဟာ။ ဗမာစကား ပြောတာ သိပ် ကောင်းပါတယ် ရှင်။  Ha ha. You speak Burmese very well (+ f tag) 

S2  Cè-zù tin-ba-deh.  ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။  Thank you. 

  Theiq mǎpyàw-daq-thè-ba-bù.  သိပ် မပြောတတ်သေးပါဘူး။  I can’t say much yet. 

  Daw È È Shwe-gàw?  ဒေါ်အေးအေးရွှေကော၊  How about you? 

  Ein-daun shí-dhǎlà?  အိမ်ထောင် ရှိသလား။  Are you married? 

S1  Houq-kéh. Shí-ba-deh.  ဟုတ်ကဲ့၊ ရှိပါတယ်။  Yes I am. 

S2  K’ǎlè beh-hnǎyauq shí-dhǎlèh?  ကလေး ဘယ်နှစ်ယောက် ရှိသလဲ။  How many children do you have. 

S1  Thoùn-yauq shí-ba-deh.  သုံးယောက် ရှိပါတယ်။  I have three. 

S2  Thoùn-yauq-là?  သုံးယောက်လား။  Did you say three? 

S1  Houq-kéh. Thoùn-yauq.  ဟုတ်ကဲ့။ သုံးယောက်။  Yes three. 

  Thà hnǎyauq, thǎmì tǎyauq.  သား နှစ်ယောက်၊ သမီး တစ်ယောက်။  Two sons and one daughter. 

S2  Beh-ǎyweh-de shí-bi-lèh?  ဘယ်အရွယ်တွေ ရှိပြီလဲ။  How big are they? 

S1  Thà-ǎcì-gá hnǎs’éh-lè-hniq.  သားအကြီးက ၂၄-နှစ်။  The older son is 24. 

  Thà-ǎngeh-gá hnǎs’éh-hnǎhniq.  သားအငယ်က ၂၂-နှစ်။  The younger son is 22. 

  Thǎmì-gá s’éh-kò-hniq shí-bi.  သမီးက ၁၉-နှစ် ရှိပြီ။  The daughter is 19. 

S2  Ein-daun cá-bi-là?  အိမ်ထောင် ကျပြီလား။  Have they got married yet? 

S1  Houq-kéh. Thà-ǎcì-gá ein-daun cá-bi.  ဟုတ်ကဲ့၊ သားအကြီးက အိမ်ထောင် ကျပြီ။  Yes. My older son is married. 

  Ăngeh-gá ein-daun mǎshí-dáw-ba-bù.  အငယ်က အိမ်ထောင် မရှိတော့ပါဘူး။  The younger one is not married any more. 

  Kwèh-dhwà-ba-bi.  ကွဲသွားပါပြီ။  He is divorced. 

S2  Aw. Thǎmì-gàw?  အော်။ သမီးကော။  Oh. How about the daughter? 

S1  Thǎmì-gá ein-daun mǎcá -dhè-ba-bù.  သမီးက အိမ်ထောင် မကျသေးပါဘူး။  The daughter hasn’t got married yet.